合肥论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10|回复: 0

涸辙之鲋翻译,涸辙之鲋原文

[复制链接]
发表于 2024-3-24 18:14:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
自译:庄周家境贫寒,因此到监河侯那借粮。监河侯说:“好的!我马上就可以得到俸禄了,(等钱到了)我将借给你三百两银子,好吗?”庄周忿然变(脸)色道:“我昨天来(的路上),(听见)在道路中间有东西在叫喊。
1、Silk hand knotted rug[企业回答]
2、《涸辙之鲋》文言文翻译是什么?鲋鱼气得变了脸色,说:“我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。你却说出这样的话来,还不如早一点到干鱼市场来找我!”原文:庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“
3、《涸辙之鲋》全文翻译译文 :   庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:「好的!我将要收到封地上的租税,收到后借给你三百金,可以吗?」庄周气得变了脸色,说:「我昨天来的时候,听到路中间有呼救声。我回头一看,原来车
4、涸辙之鲋的含义是什么?

“涸辙之鲋”的原义是干涸了的车辙里的鲫鱼(涸:水干枯竭;辙:车辙,车轮压的痕迹;鲋:鲫鱼);指即将干渴而死的鱼,也比喻处于困境急待援助的人;在句中一般充当主语、宾语。故事:庄子因为过分专注于著书,不太注重
5、涸辙之鲋的意思是什么指干涸车辙里的鱼。比喻处于困境;急待救助的人。涸辙之鲋的解释是:涸:水竭;干涸;辙:车轮的迹;鲋:鲫鱼。指干涸车辙里的鱼。比喻处于困境;急待救助的人。拼音是hézhézhīfù。年代是古代成语。繁体是涸_之_。感
6、文言文?涸辙之鲋?原文与翻译是什么?

’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处。吾得斗升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”翻译:庄子家里贫穷,所以往监河侯借粮米。监河侯说:“可以,我马上要收到租金(统治者在自己的领地里向
7、涸辙之鲋(全文翻译+重点词)涸辙之鲋 《庄子》本文选自《庄子》书“杂篇”中的《外物》,“杂篇”都是庄子后学的作品.涸,干涸.辙,车辙.鲋,鲫鱼.涸辙之鲋,在干涸的车辙里的鲫鱼,比喻处在困危中急待救援的人.庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯
8、涸辙之鲋翻译怎么翻涸辙之鲋(拼音:hé zhé zhī fù)在干涸了的车辙沟里的鲫鱼,比喻处于极度窘困境地、亟待救援的人.涸:干 辙:车轮辗过的痕迹鲋:鲫鱼选子《庄子 外物》
9、涸辙之鲋是什么意思?

出自战国思想家庄子的《庄子·杂篇·外物》。是著名的成语故事涸辙之鲋。原文如下:庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰:“诺。我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰:“周昨来,有中道而呼者。周顾
10、涸辙之鲋 全文翻译涸辙之鲋 庄周家贫,故往贷粟于监河侯。监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼。周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|合肥论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-4-29 05:14 , Processed in 2.744984 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表